Comment trinquer dans toutes les langues

Si vous partez à la conquête du globe, ou simplement en voyage pour quelques jours à l’étranger, vous verrez que savoir comment trinquer dans toutes les langues peut s’avérer utile au moment de faire connaissance avec des étrangers.

Premièrement cela vous aidera à engager une conversation si vous venez à peine de rencontrer les personnes avec qui vous trinquez, et deuxièmement cela pourra être vu comme une marque de considération pour la culture en question.

Comment trinquer dans toutes les langues ?

Comment trinquer en anglais : Cheers!

C’est ce qu’on entend le plus dans les pays anglophones, l’équivalent français le plus proche est “à la tienne” ou “à la vôtre“, et dans un cadre plus formel on peut aussi dire “Good health” (bonne santé).

Comment trinquer en anglais : Salud!

Comme en français, en espagnol on utilise le mot santé pour trinquer. Que ce soit en Espagne ou en Amérique Latine, “salud” s’utilise dans tous les pays hispanophones. En Espagne on dit aussi “quién no apoya no folla” (littéralement “qui n’appuie pas ne couche pas“), elle fait partie des expressions espagnoles les plus connues.

Les espagnols tapent leur verre sur la table après avoir trinqué et avant de commencer à boire, celui qui ne le fait pas risque de ne pas avoir de relation sexuelle ce soir ou les soirs à venir. Un peu coquins ces espagnols.

Comment trinquer en allemand : Prost!

Celui-ci signifie également “santé!“, et en allemand on utilise aussi une autre expression qui signifie “à ta santé“: “Zum Wohl!“.

Comment trinquer en italien : Salute!

Comme on peut le remarquer, l’italien est très proche de l’espagnol “salud” et signifie la même chose “santé!“. Les italiens disent aussi “Cin cin“!

(N’hésitez pas à jeter un coup d’oeil à notre article sur les expressions italiennes)

Comment trinquer en portugais : Saúde!

Il en va de même pour le portugais, on se réfère aussi à la santé lorsqu’on trinque. Il est aussi possible de dire “viva!” quand on célèbre quelque chose, l’équivalent le plus proche en français serait “hourrah!”. Les portugais disent aussi “tchim tchim“, prononcé exactement de la même façon que notre “tchin tchin” français.

Comment trinquer en polonais : Na zdrowie!

Contrairement à ce que beaucoup pensent, “Na zdrowie” signifie “santé!” en… polonais! Et non en russe.

Comment trinquer en chinois : Gan bei!

Littéralement “verre vide” en chinois, ce qui correspond plus ou moins à notre “cul-sec” français.

Comment trinquer en japonais : Kan pai!

Similaire au chinois, on dit aussi “cul-sec” en japonais.

Comment trinquer en arabe : Fe sahatek!

Bien que l’alcool ne soit pas légal dans la plupart des pays arabes, il existe quand même une expression utilisée pour trinquer. Elle signifie “bonne chance” et peut s’utiliser dans plusieurs situations différentes, pas seulement au moment de porter un toast.

Comment trinquer en russe : Za zdorovie!

Le voilà le “santé!” russe, effectivement il est très ressemblant au “Na zdrowie” polonais, mais attention à ne pas confondre les deux.

Et voila, vous savez maintenant comment trinquer dans toutes les langues… à la vôtre!